اختصاصی/ علیرضا دوراندیش مترجم مطرح کرد:
گفتارنو/ سما احمدی: «بی تعارف باید گفت که فضای فرهنگی و فضای نشر عموماً از "باند بازی" و "رانت" رنج میبرد و چه بسا کتابهای ارزشمندی، اعم از تالیف و ترجمه، که با درِ بستهی انتشاراتیها مواجه اند؛ این گرفتاری بیشتر گریبانگیر کتاب اولیها بطور اخص، و شهرستانیها (غیر تهرانی ها) بطور اعم است.» این را علیرضا دوراندیش مترجم ادبی کرمانی و دانش آموخته مترجمی زبان انگلیسی میگوید. با او درخصوص چالشهای ترجمه گفتگو کردیم و البته سر صحبتهای دیگری هم باز شد که در ادامه میخوانید.
کد خبر: ۴۰۰۷۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۲/۰۴
شب بانو لیلا سازگار، مترجم و فعال فرهنگی پیشکسوت؛
آیین نکوداشت بانو لیلا سازگار مترجم و فعال فرهنگی کرمان به همت موسسه فرهنگی هنری مفرغ تحت عنوان شب های مفرغ در تاریخ 4 بهمن ماه برگزار خواهد شد .
کد خبر: ۳۴۸۶۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۰۳
«جایی که ماه نیست» داستان شیداییهای یک کودک است که با شیوهای بسیار خواندنی و با استفاده از فرمهای متنوع نوشته شده است.
کد خبر: ۲۵۰۷۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۷/۰۳
نشرنون تازهترین رمان فردریک بکمن نویسنده رمان پرفروش «مردی بهنام اُوِه» را منتشر میکند. این رمان کوتاه که «و هرروز صبح راه خانه دورتر و دورتر میشود» نام دارد با ترجمه الهام رعایی توسط نشرنون و در قالب «منظومه داستان ترجمه» منتشر خواهد شد.
کد خبر: ۲۰۹۵۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۲۱
بازخوانی زندگی و آثار دو نویسنده؛
نشر نون کتابی را با بررسی آثار داستانی هوشنگ مرادی کرمانی و صمد بهرنگی روانه بازار نشر کرد.
کد خبر: ۱۷۳۸۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۷/۲۹
کد خبر: ۱۶۱۵۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۰۷
کد خبر: ۱۶۱۵۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۶/۰۷
کد خبر: ۱۴۵۶۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۴/۲۰
کد خبر: ۱۴۵۶۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۴/۲۰
همزمان با انتشار نسخه چاپی رمان «من اگر شما بودم» اثر ژولین گرین توسط نشرنون، نسخه الکترونیکی این کتاب نیز در اپلیکیشن کتاب طاقچه منتشر شد. ژولین گرین، نویسنده آمریکایی فرانسویتبار برنده جایزه بزرگ موناکو و جایزه ملی ادبیات فرانسه است. «من اگر شما بودم» را نشرنون با ترجمة داوود نوابی منتشر کرده است.
کد خبر: ۱۲۲۴۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۲/۱۱
اولین مجموعه شعر عرفان محمود توسط نشرنون منتشر میشود
بیست و هفتمین عنوان از «منظومه شعر ایرانی» نشر نون منتشر میشود. شاعر این مجموعه که عنوان «بر دیوار غار» را بر روی جلد خواهد داشت، عرفان محمود است.
کد خبر: ۱۱۷۷۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۱/۲۷
رمان «فرشته سکوت کرد» اثر هاینریش بل و ترجمه سعید فرهودی و «کندوکاوی در تل ابلیس» با ترجمه محمدشریفی نعمتآباد به مرحله نهایی داوری کتاب سال کشور راه یافتند.
کد خبر: ۹۶۳۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۱/۱۷
پس از سالها داوود نوابی با چند رمان ترجمه از ژولین گرین و فرانسوا موریاک به بازار کتاب بارخواهد گشت. فرانسوا موریاک از بزرگترین نویسندگان قرن بیستم است که روزنامهنگار، نویسنده و شاعر فرانسوی و برنده جایزه ادبی نوبل سال ۱۹۵۲ و یکی از بزرگترین نویسندگان قرن بیستم اروپا محسوب شدهاست.
کد خبر: ۹۰۰۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۰/۲۷
رمان «یک کاسه گل سرخ» در قالب بیست وششمین کتاب از «منظومه داستان ایرانی» نشر نون منتشر شد. نویسنده این رمان، مرجان عالیشاهی ست و با تمی عاشقانه و با نثری ادبی و خاص به ماجراهای زندگی یک زن میپردازد. زن رشدیافته در شرایط خاص بعد از جنگ که درگیر با مساله عشق و مرگ و جنون است. زنی که راه نجات خود را بعد از شکست عشقی تنها مرگ میداند.
کد خبر: ۷۳۹۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۹/۰۳
مارگارت اتوود با داستانهای مینیمال به بازار کتاب ایران آمد.
کد خبر: ۴۳۵۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۷
«بیسایگان» رمانی از فرانسواز ساگان با ترجمه علیرضا دوراندیش توسط نشر نون به پیشخوان کتابفروشیها راه یافت.
کد خبر: ۴۳۴۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۲۷
مجموعهداستان «باغ فتحآباد» در شب دوم جشنوارهی فرهنگی اقتصادی کرمان در تهران رونمایی شد.
کد خبر: ۴۰۹۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۱۹
در هفتمین دورهی مسابقه بینالمللی کارتون «لبخند گربه» کشور جمهوری آذربایجان
کاریکاتوریست کرمانی، در هفتمین دورهی مسابقه بینالمللی کارتون «لبخند گربه» کشور جمهوری آذربایجان (2014) برگزیده شد.
کد خبر: ۳۰۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۱۷